- the length and content of your text
- usage: broadcast, internet, in-house
- script style and timing restrictions
- foreign or specialist pronunciations
- recording to be edited or left as 'raw'
- format (wav, aiff, HQ mp3)
So, a script, with timings where possible, which is fully checked. If it has been translated into English, I am willing and able to proof this and, where necessary, make any changes with your permission
A translation service is available from French & German into English
Any difficult or unusual pronunciations such as people's or place names can be written out phonetically, and much can be achieved over the phone!
An idea of style can be given by referring to a numbered sample of my work, (on this website, on SoundCloud or VoiceZam), and letting me know which is closest to your preferred style
An idea of length of recording of a script can be assessed by dividing the number of words in the script by 2.5 and again dividing by 60 to arrive at the approximate minutes of recorded audio
Most clients send me their scripts with clear direction and timings and leave the rest to me, often providing the video to which I can synchronise the audio I record... it is also possible to direct me while I'm recording and the easiest way for simultaneous on-line directing is via Skype, Zoom or phone - with me recording the studio output in my studio and then editing and sending files to the client via the internet when the session is finished
My private studio is set up and available for live sessions - with mine being the Slave studio to your Master Studio, thereby enabling you to record and direct the whole session in your studio anywhere in the world, online, in high-quality audio